Job 24:6
<< Job 24:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils coupent le fourrage qui reste dans les champs, Ils grappillent dans la vigne de l'impie;

Darby Bible (1859 / 1880)
Ils moissonnent le fourrage dans les champs, ils grappillent la vigne du méchant;

Martin Bible (1744)
Ils vont couper le fourrage dans les champs, mais ce ne sera que fort tard qu'ils iront ravager la vigne du méchant.

איוב 24:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בַּשָּׂדֶה בְּלִילֹו [יַקְצִירוּ כ] (יִקְצֹורוּ ק) וְכֶרֶם רָשָׁע יְלַקֵּשׁוּ׃

Job 24:6 New American Standard Bible (© 1995)
"They harvest their fodder in the field And glean the vineyard of the wicked.


Job 24:5 Et voici, comme les ânes sauvages du désert, Ils sortent le matin pour chercher de la nourriture, Ils n'ont que le désert pour trouver le pain de leurs enfants;
Job 24:7 Ils passent la nuit dans la nudité, sans vêtement, Sans couverture contre le froid;
Job 24:18 Eh quoi! l'impie est d'un poids léger sur la face des eaux, Il n'a sur la terre qu'une part maudite, Il ne prend jamais le chemin des vignes!
Job 31:39 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;