Job 24:10
<< Job 24:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ils vont tout nus, sans vêtement, Ils sont affamés, et ils portent les gerbes;

Darby Bible (1859 / 1880)
Ceux-ci vont nus, sans vêtement, et, affamés, ils portent la gerbe;

Martin Bible (1744)
Ils font aller sans habits l'homme qu'ils ont dépouillé; et ils enlèvent à ceux qui n'avaient pas de quoi manger, ce qu'ils avaient glané.

איוב 24:10 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָרֹום הִלְּכוּ בְּלִי לְבוּשׁ וּרְעֵבִים נָשְׂאוּ עֹמֶר׃

Job 24:10 New American Standard Bible (© 1995)
"They cause the poor to go about naked without clothing, And they take away the sheaves from the hungry.


Jacques 5:4 Voici, le salaire des ouvriers qui ont moissonné vos champs, et dont vous les avez frustrés, crie, et les cris des moissonneurs sont parvenus jusqu'aux oreilles du Seigneur des armées.
Job 24:9 On arrache l'orphelin à la mamelle, On prend des gages sur le pauvre.
Job 24:11 Dans les enclos de l'impie ils font de l'huile, Ils foulent le pressoir, et ils ont soif;
Job 31:39 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;