Job 22:23
<< Job 22:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu seras rétabli, si tu reviens au Tout-Puissant, Si tu éloignes l'iniquité de ta tente.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si tu retournes vers le Tout-puissant, tu seras rétabli. Si tu éloignes l'iniquité de ta tente,

Martin Bible (1744)
Si tu retournes au Tout-puissant, tu seras rétabli. Chasse l'iniquité loin de ta tente.

איוב 22:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־תָּשׁוּב עַדשַׁ־דַּי תִּבָּנֶה תַּרְחִיק עַוְלָה מֵאָהֳלֶךָ׃

Job 22:23 New American Standard Bible (© 1995)
"If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,


Job 8:5 Mais toi, si tu as recours à Dieu, Si tu implores le Tout-Puissant;
Job 11:13 Pour toi, dirige ton coeur vers Dieu, Etends vers lui tes mains,
Job 11:14 Eloigne-toi de l'iniquité, Et ne laisse pas habiter l'injustice sous ta tente.
Ésaïe 19:22 Ainsi l'Eternel frappera les Egyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront à l'Eternel, Qui les exaucera et les guérira.
Ésaïe 31:6 Revenez à celui dont on s'est profondément détourné, Enfants d'Israël!
Zacharie 1:3 Dis-leur donc: Ainsi parle l'Eternel des armées: Revenez à moi, dit l'Eternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l'Eternel des armées.