Job 21:6
<< Job 21:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Quand j'y pense, cela m'épouvante, Et un tremblement saisit mon corps.

Darby Bible (1859 / 1880)
Quand je m'en souviens, je suis terrifié, et le frisson saisit ma chair:

Martin Bible (1744)
Quand je pense à [mon état], j'en suis tout étonné, et un tremblement saisit ma chair.

איוב 21:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאִם־זָכַרְתִּי וְנִבְהָלְתִּי וְאָחַז בְּשָׂרִי פַּלָּצוּת׃

Job 21:6 New American Standard Bible (© 1995)
"Even when I remember, I am disturbed, And horror takes hold of my flesh.


Psaume 55:5 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe.
Lamentations 3:20 Quand mon âme s'en souvient, Elle est abattue au dedans de moi.
Ézéchiel 7:18 Ils se ceignent de sacs, Et la terreur les enveloppe; Tous les visages sont confus, Toutes les têtes sont rasées.