Job 20:11
<< Job 20:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
La vigueur de la jeunesse, qui remplissait ses membres, Aura sa couche avec lui dans la poussière.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ses os étaient pleins de sa jeunesse: elle se couchera avec lui sur la poussière.

Martin Bible (1744)
Ses os seront pleins de la punition [des péchés] de sa jeunesse, et elle reposera avec lui dans la poudre.

איוב 20:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עַצְמֹותָיו מָלְאוּ [עֲלוּמֹו כ] (עֲלוּמָיו ק) וְעִמֹּו עַל־עָפָר תִּשְׁכָּב׃

Job 20:11 New American Standard Bible (© 1995)
"His bones are full of his youthful vigor, But it lies down with him in the dust.


Job 21:23 L'un meurt au sein du bien-être, De la paix et du bonheur,
Job 21:24 Les flancs chargés de graisse Et la moelle des os remplie de sève;
Job 21:26 Et tous deux se couchent dans la poussière, Tous deux deviennent la pâture des vers.
Psaume 25:7 Ne te souviens pas des fautes de ma jeunesse ni de mes transgressions; Souviens-toi de moi selon ta miséricorde, A cause de ta bonté, ô Eternel!
Ézéchiel 32:27 Ils ne sont pas couchés avec les héros, Ceux qui sont tombés d'entre les incirconcis; Ils sont descendus au séjour des morts avec leurs armes de guerre, Ils ont mis leurs épées sous leurs têtes, Et leurs iniquités ont été sur leurs ossements; Car ils étaient la terreur des héros dans le pays des vivants.