| Louis Segond Bible (1910)Je le verrai, et il me sera favorable; Mes yeux le verront, et non ceux d'un autre; Mon âme languit d'attente au dedans de moi.Darby Bible (1859 / 1880) Que je verrai, moi, pour moi-même; et mes yeux le verront, et non un autre: -mes reins se consument dans mon sein. Martin Bible (1744) Je le verrai moi-même, et mes yeux le verront, et non un autre. Mes reins se consument dans mon sein.
|  | 
Psaume 73:26 Ma chair et mon coeur peuvent se consumer: Dieu sera toujours le rocher de mon coeur et mon partage. Psaume 118:6 L'Eternel est pour moi, je ne crains rien: Que peuvent me faire des hommes?
|
| |
|