Job 18:18
<< Job 18:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il est repoussé de la lumière dans les ténèbres; on le bannit du monde.

Martin Bible (1744)
On le chassera de la lumière dans les ténèbres, et il sera exterminé du monde.

איוב 18:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יֶהְדְּפֻהוּ מֵאֹור אֶל־חֹשֶׁךְ וּמִתֵּבֵל יְנִדֻּהוּ׃

Job 18:18 New American Standard Bible (© 1995)
"He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.


Job 5:14 Ils rencontrent les ténèbres au milieu du jour, Ils tâtonnent en plein midi comme dans la nuit.
Job 18:11 Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.
Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
Job 20:26 Toutes les calamités sont réservées à ses trésors; Il sera consumé par un feu que n'allumera point l'homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture.
Job 27:21 Le vent d'orient l'emporte, et il s'en va; Il l'arrache violemment de sa demeure.
Job 27:23 On bat des mains à sa chute, Et on le siffle à son départ.
Ésaïe 8:22 Puis il regardera vers la terre, Et voici, il n'y aura que détresse, obscurité et de sombres angoisses: Il sera repoussé dans d'épaisses ténèbres.
Ésaïe 22:18 Il te fera rouler, rouler comme une balle, Sur une terre spacieuse; Là tu mourras, là seront tes chars magnifiques, O toi, l'opprobre de la maison de ton maître!