Job 18:14
<< Job 18:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ce qui faisait sa confiance est arraché de sa tente, et il est forcé de marcher vers le roi des terreurs.

Martin Bible (1744)
[Les choses en quoi il mettait] sa confiance seront arrachées de sa tente, et il sera conduit vers le Roi des épouvantements.

איוב 18:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִנָּתֵק מֵאָהֳלֹו מִבְטַחֹו וְתַצְעִדֵהוּ לְמֶלֶךְ בַּלָּהֹות׃

Job 18:14 New American Standard Bible (© 1995)
"He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.


Job 8:22 Tes ennemis seront couverts de honte; La tente des méchants disparaîtra.
Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
Job 18:6 La lumière s'obscurcira sous sa tente, Et sa lampe au-dessus de lui s'éteindra.
Job 20:25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
Job 27:18 Sa maison est comme celle que bâtit la teigne, Comme la cabane que fait un gardien.