Job 18:11
<< Job 18:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.

Darby Bible (1859 / 1880)
De toutes parts des terreurs l'alarment et le poussent çà et là, s'attachant à ses pas.

Martin Bible (1744)
Les terreurs l'assiégeront de tous côtés, et le feront trotter çà et là de ses pieds.

איוב 18:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סָבִיב בִּעֲתֻהוּ בַלָּהֹות וֶהֱפִיצֻהוּ לְרַגְלָיו׃

Job 18:11 New American Standard Bible (© 1995)
"All around terrors frighten him, And harry him at every step.


Job 15:21 La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;
Job 18:10 Le cordeau est caché dans la terre, Et la trappe est sur son sentier.
Job 18:18 Il est poussé de la lumière dans les ténèbres, Il est chassé du monde.
Job 20:8 Il s'envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; Il disparaîtra comme une vision nocturne;
Job 20:25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
Psaume 73:19 Eh quoi! en un instant les voilà détruits! Ils sont enlevés, anéantis par une fin soudaine!
Ésaïe 28:19 Chaque fois qu'il passera, il vous saisira; Car il passera tous les matins, le jour et la nuit, Et son bruit seul donnera l'épouvante.
Jérémie 20:4 Car ainsi parle l'Eternel: Voici, je te livrerai à la terreur, toi et tous tes amis; ils tomberont par l'épée de leurs ennemis, et tes yeux le verront. Je livrerai aussi tout Juda entre les mains du roi de Babylone, qui les emmènera captifs à Babylone et les frappera de l'épée.
Daniel 5:9 Sur quoi le roi Belschatsar, fut très effrayé, il changea de couleur, et ses grands furent consternés.