Job 17:6
<< Job 17:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il m'a rendu la fable des peuples, Et ma personne est un objet de mépris.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage.

Martin Bible (1744)
Il m'a mis pour être la fable des peuples, et je suis [comme] un tambour devant eux.

איוב 17:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְהִצִּגַנִי לִמְשֹׁל עַמִּים וְתֹפֶת לְפָנִים אֶהְיֶה׃

Job 17:6 New American Standard Bible (© 1995)
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.


Nombres 12:14 Et l'Eternel dit à Moïse: Si son père lui avait craché au visage, ne serait-elle pas pendant sept jours un objet de honte? Qu'elle soit enfermée sept jours en dehors du camp; après quoi, elle y sera reçue.
Job 12:4 Je suis pour mes amis un objet de raillerie, Quand j'implore le secours de Dieu; Le juste, l'innocent, un objet de raillerie!
Job 17:2 Je suis environné de moqueurs, Et mon oeil doit contempler leurs insultes.
Job 30:9 Et maintenant, je suis l'objet de leurs chansons, Je suis en butte à leurs propos.
Job 30:10 Ils ont horreur de moi, ils se détournent, Ils me crachent au visage.
Psaume 44:14 Tu fais de nous un objet de sarcasme parmi les nations, Et de hochements de tête parmi les peuples.
Psaume 69:11 Je prends un sac pour vêtement, Et je suis l'objet de leurs sarcasmes.