Job 16:11
<< Job 16:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Dieu me livre à la merci des impies, Il me précipite entre les mains des méchants.

Darby Bible (1859 / 1880)
*Dieu m'a livré à l'inique, et m'a jeté entre les mains des méchants.

Martin Bible (1744)
Le [Dieu] Fort m'a renfermé chez l'injuste, il m'a fait tomber entre les mains des méchants.

איוב 16:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יַסְגִּירֵנִי אֵל אֶל עֲוִיל וְעַל־יְדֵי רְשָׁעִים יִרְטֵנִי׃

Job 16:11 New American Standard Bible (© 1995)
"God hands me over to ruffians And tosses me into the hands of the wicked.


Job 9:24 La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?
Job 10:3 Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?
Job 16:10 Ils ouvrent la bouche pour me dévorer, Ils m'insultent et me frappent les joues, Ils s'acharnent tous après moi.
Job 16:12 J'étais tranquille, et il m'a secoué, Il m'a saisi par la nuque et m'a brisé, Il a tiré sur moi comme à un but.
Job 19:6 Sachez alors que c'est Dieu qui me poursuit, Et qui m'enveloppe de son filet.
Job 19:22 Pourquoi me poursuivre comme Dieu me poursuit? Pourquoi vous montrer insatiables de ma chair?
Job 27:2 Dieu qui me refuse justice est vivant! Le Tout-Puissant qui remplit mon âme d'amertume est vivant!
Job 40:8 Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?