Job 15:23
<< Job 15:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il court çà et là pour chercher du pain, Il sait que le jour des ténèbres l'attend.

Darby Bible (1859 / 1880)
Il erre çà et là pour du pain: -où en trouver? Il sait qu'à son côté un jour de ténèbres est préparé;

Martin Bible (1744)
Il court après le pain, en [disant]: où y en a-t-il? il sait que le jour de ténèbres est tout prêt, et il le touche comme avec la main.

איוב 15:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נֹדֵד הוּא לַלֶּחֶם אַיֵּה יָדַע ׀ כִּי־נָכֹון בְּיָדֹו יֹום־חֹשֶׁךְ׃

Job 15:23 New American Standard Bible (© 1995)
"He wanders about for food, saying, 'Where is it?' He knows that a day of darkness is at hand.


Job 15:22 Il n'espère pas échapper aux ténèbres, Il voit l'épée qui le menace;
Job 15:24 La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;
Job 15:30 Il ne pourra se dérober aux ténèbres, La flamme consumera ses rejetons, Et Dieu le fera périr par le souffle de sa bouche.
Psaume 59:15 Ils errent çà et là, cherchant leur nourriture, Et ils passent la nuit sans être rassasiés.