Job 15:21
<< Job 15:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
La voix de la terreur retentit à ses oreilles; Au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Darby Bible (1859 / 1880)
La voie des choses effrayantes est dans ses oreilles; au milieu de la prospérité, le dévastateur arrive sur lui;

Martin Bible (1744)
Un cri de frayeur est dans ses oreilles; au milieu de la paix [il croit] que le destructeur se jette sur lui.

איוב 15:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
קֹול־פְּחָדִים בְּאָזְנָיו בַּשָּׁלֹום שֹׁודֵד יְבֹואֶנּוּ׃

Job 15:21 New American Standard Bible (© 1995)
"Sounds of terror are in his ears; While at peace the destroyer comes upon him.


1 Thessaloniciens 5:3 Quand les hommes diront: Paix et sûreté! alors une ruine soudaine les surprendra, comme les douleurs de l'enfantement surprennent la femme enceinte, et ils n'échapperont point.
Job 15:24 La détresse et l'angoisse l'épouvantent, Elles l'assaillent comme un roi prêt à combattre;
Job 18:11 Des terreurs l'assiègent, l'entourent, Le poursuivent par derrière.
Job 18:14 Il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, Il se traîne vers le roi des épouvantements.
Job 20:21 Rien n'échappait à sa voracité; Mais son bien-être ne durera pas.
Job 20:25 Il arrache de son corps le trait, Qui étincelle au sortir de ses entrailles, Et il est en proie aux terreurs de la mort.
Job 22:10 C'est pour cela que tu es entouré de pièges, Et que la terreur t'a saisi tout à coup.
Job 24:17 Pour eux, le matin c'est l'ombre de la mort, Ils en éprouvent toutes les terreurs.
Job 27:20 Les terreurs le surprennent comme des eaux; Un tourbillon l'enlève au milieu de la nuit.
Proverbes 10:24 Ce que redoute le méchant, c'est ce qui lui arrive; Et ce que désirent les justes leur est accordé.