Job 15:2
<< Job 15:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le sage répond-il par un vain savoir? Se gonfle-t-il la poitrine du vent d'orient?

Darby Bible (1859 / 1880)
Le sage répondra-t-il avec une connaissance qui n'est que du vent, et gonflera-t-il sa poitrine du vent d'orient,

Martin Bible (1744)
Un homme sage proférera-t-il dans ses réponses une science aussi légère que le vent, des opinions vaines; et remplira-t-il son ventre du vent d'Orient;

איוב 15:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
הֶחָכָם יַעֲנֶה דַעַת־רוּחַ וִימַלֵּא קָדִים בִּטְנֹו׃

Job 15:2 New American Standard Bible (© 1995)
"Should a wise man answer with windy knowledge And fill himself with the east wind?


Job 6:26 Voulez-vous donc blâmer ce que j'ai dit, Et ne voir que du vent dans les discours d'un désespéré?
Job 11:2 Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d'être un discoureur pour avoir raison?
Job 15:1 Eliphaz de Théman prit la parole et dit:
Job 15:3 Est-ce par d'inutiles propos qu'il se défend? Est-ce par des discours qui ne servent à rien?