Job 14:11
<< Job 14:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les eaux des lacs s'évanouissent, Les fleuves tarissent et se dessèchent;

Darby Bible (1859 / 1880)
Les eaux s'en vont du lac; et la rivière tarit et sèche:

Martin Bible (1744)
[Comme] les eaux s'écoulent de la mer, et une rivière s'assèche, et tarit;

איוב 14:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אָזְלוּ־מַיִם מִנִּי־יָם וְנָהָר יֶחֱרַב וְיָבֵשׁ׃

Job 14:11 New American Standard Bible (© 1995)
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,


Ésaïe 19:5 Les eaux de la mer tariront, Le fleuve deviendra sec et aride;
Job 14:12 Ainsi l'homme se couche et ne se relèvera plus, Il ne se réveillera pas tant que les cieux subsisteront, Il ne sortira pas de son sommeil.