Job 12:7
<< Job 12:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Interroge les bêtes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais, je te prie, interroge donc les bêtes, et elles t'enseigneront, et les oiseaux des cieux, et ils te l'annonceront;

Martin Bible (1744)
Et, en effet, je te prie, interroge les bêtes, et [chacune d'elles] t'enseignera; ou les oiseaux des cieux, et ils te le déclareront;

איוב 12:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאוּלָם שְׁאַל־נָא בְהֵמֹות וְתֹרֶךָּ וְעֹוף הַשָּׁמַיִם וְיַגֶּד־לָךְ׃

Job 12:7 New American Standard Bible (© 1995)
"But now ask the beasts, and let them teach you; And the birds of the heavens, and let them tell you.


Romains 1:20 En effet, les perfections invisibles de Dieu, sa puissance éternelle et sa divinité, se voient comme à l'oeil, depuis la création du monde, quand on les considère dans ses ouvrages. Ils sont donc inexcusables,
Job 12:6 Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.
Job 12:8 Parle à la terre, elle t'instruira; Et les poissons de la mer te le raconteront.