Job 12:6
<< Job 12:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il y a paix sous la tente des pillards, Sécurité pour ceux qui offensent Dieu, Pour quiconque se fait un dieu de sa force.

Darby Bible (1859 / 1880)
Les tentes des dévastateurs prospèrent, et la confiance est pour ceux qui provoquent *Dieu, pour celui dans la main duquel +Dieu a fait venir l'abondance.

Martin Bible (1744)
Ce sont les tentes des voleurs [qui] prospèrent, et ceux-là sont assurés qui irritent le [Dieu] Fort, et ils sont ceux à qui Dieu remet tout entre les mains.

איוב 12:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יִשְׁלָיוּ אֹהָלִים ׀ לְשֹׁדְדִים וּבַטֻּחֹות לְמַרְגִּיזֵי אֵל לַאֲשֶׁר הֵבִיא אֱלֹוהַּ בְּיָדֹו׃

Job 12:6 New American Standard Bible (© 1995)
"The tents of the destroyers prosper, And those who provoke God are secure, Whom God brings into their power.


Job 9:24 La terre est livrée aux mains de l'impie; Il voile la face des juges. Si ce n'est pas lui, qui est-ce donc?
Job 12:5 Au malheur le mépris! c'est la devise des heureux; A celui dont le pied chancelle est réservé le mépris.
Job 12:7 Interroge les bêtes, elles t'instruiront, Les oiseaux du ciel, ils te l'apprendront;
Job 21:7 Pourquoi les méchants vivent-ils? Pourquoi les voit-on vieillir et accroître leur force?
Job 21:9 Dans leurs maisons règne la paix, sans mélange de crainte; La verge de Dieu ne vient pas les frapper.
Job 22:18 Dieu cependant avait rempli de biens leurs maisons. -Loin de moi le conseil des méchants!
Job 24:23 Il leur donne de la sécurité et de la confiance, Il a les regards sur leurs voies.
Psaume 92:7 Si les méchants croissent comme l'herbe, Si tous ceux qui font le mal fleurissent, C'est pour être anéantis à jamais.
Jérémie 12:1 Tu es trop juste, Eternel, pour que je conteste avec toi; Je veux néanmoins t'adresser la parole sur tes jugements: Pourquoi la voie des méchants est-elle prospère? Pourquoi tous les perfides vivent-ils en paix?