Job 10:15
<< Job 10:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent, je n'ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si j'ai agi méchamment, malheur à moi! Si j'ai marché justement, je ne lèverai pas ma tête, rassasié que je suis de mépris et voyant ma misère.

Martin Bible (1744)
Si j'ai fait méchamment, malheur à moi ! si j'ai été juste, je n'en lève pas la tête plus haut. Je suis rempli d'ignominie; mais regarde mon affliction.

איוב 10:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־רָשַׁעְתִּי אַלְלַי לִי וְצָדַקְתִּי לֹא־אֶשָּׂא רֹאשִׁי שְׂבַע קָלֹון וּרְאֵה עָנְיִי׃

Job 10:15 New American Standard Bible (© 1995)
If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery.


Job 6:29 Revenez, ne soyez pas injustes; Revenez, et reconnaissez mon innocence.
Job 9:15 Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu'implorer mon juge.
Job 10:7 Sachant bien que je ne suis pas coupable, Et que nul ne peut me délivrer de ta main?
Psaume 83:16 Couvre leur face d'ignominie, Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Eternel!
Ésaïe 3:11 Malheur au méchant! il sera dans l'infortune, Car il recueillera le produit de ses mains.