Jérémie 49:11
<< Jérémie 49:11 >>
Louis Segond Bible (1910)
Laisse tes orphelins, je les ferai vivre, Et que tes veuves se confient en moi!

Darby Bible (1859 / 1880)
Laisse tes orphelins, moi je les garderai en vie, et que tes veuves se confient en moi.

Martin Bible (1744)
Laisse tes orphelins, et je leur donnerai de quoi vivre, et que tes veuves s'assurent sur moi.

ירמיה 49:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עָזְבָה יְתֹמֶיךָ אֲנִי אֲחַיֶּה וְאַלְמְנֹתֶיךָ עָלַי תִּבְטָחוּ׃ ס

Jeremiah 49:11 New American Standard Bible (© 1995)
"Leave your orphans behind, I will keep them alive; And let your widows trust in Me."


Psaume 68:5 Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C'est Dieu dans sa demeure sainte.
Osée 14:3 L'Assyrien ne nous sauvera pas, nous ne monterons pas sur des chevaux, Et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains: Notre Dieu! Car c'est auprès de toi que l'orphelin trouve compassion.
Zacharie 7:10 N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, Et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs.