| Louis Segond Bible (1910)Car on répand des pleurs à la montée de Luchith, Et des cris de détresse retentissent à la descente de Choronaïm.Darby Bible (1859 / 1880) car de la montée de Lukhith montent pleurs sur pleurs; car à la descente de Horonaïm on a entendu un cri d'angoisse de ruine. Martin Bible (1744) Pleurs sur pleurs monteront par la montée de Luhith, car on entendra dans la descente de Horonajim ceux qui crieront à cause des plaies que les ennemis leur auront faites.
|  | 
Ésaïe 15:5 Mon coeur gémit sur Moab, Dont les fugitifs se sauvent jusqu'à Tsoar, Jusqu'à Eglath-Schelischija; Car ils font, en pleurant, la montée de Luchith, Et ils jettent des cris de détresse sur le chemin de Choronaïm; Jérémie 48:3 Des cris partent de Choronaïm; C'est un ravage, c'est une grande détresse. Jérémie 48:4 Moab est brisé! Les petits font entendre leurs cris.
|
| |
|