Jacques 3:8
<< Jacques 3:8 >>
Louis Segond Bible (1910)
mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.

Darby Bible (1859 / 1880)
mais pour la langue, aucun des hommes ne peut la dompter: c'est un mal désordonné, plein d'un venin mortel.

Martin Bible (1744)
Mais nul homme ne peut dompter la langue : c'est un mal qui ne se peut réprimer, [et] elle est pleine d'un venin mortel.

ΙΑΚΩΒΟΥ 3:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεῖς δαμάσαι δύναται ἀνθρώπων, ακατάστατον κακόν, μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου.

James 3:8 New American Standard Bible (© 1995)
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.


Psaume 140:3 Ils aiguisent leur langue comme un serpent, Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic. Pause.
Proverbes 17:20 Un coeur faux ne trouve pas le bonheur, Et celui dont la langue est perverse tombe dans le malheur.
Ecclésiaste 10:11 Si le serpent mord faute d'enchantement, il n'y a point d'avantage pour l'enchanteur.
Romains 3:13 Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d'aspic;
Jacques 3:7 Toutes les espèces de bêtes et d'oiseaux, de reptiles et d'animaux marins, sont domptés et ont été domptés par la nature humaine;