Jacques 2:7
<< Jacques 2:7 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ne sont-ce pas eux qui outragent le beau nom que vous portez?

Darby Bible (1859 / 1880)
Ne sont-ce pas eux qui blasphèment le beau nom qui a été invoqué sur vous?

Martin Bible (1744)
Et ne sont-ce pas eux qui blasphèment le bon Nom, qui a été invoqué sur vous?

ΙΑΚΩΒΟΥ 2:7 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐκ αὐτοὶ βλασφημοῦσιν τὸ καλὸν ὄνομα τὸ ἐπικληθὲν ἐφ’ ὑμᾶς;

James 2:7 New American Standard Bible (© 1995)
Do they not blaspheme the fair name by which you have been called?


Ésaïe 43:7 Tous ceux qui s'appellent de mon nom, Et que j'ai créés pour ma gloire, Que j'ai formés et que j'ai faits.
Actes 11:26 et, l'ayant trouvé, il l'amena à Antioche. Pendant toute une année, ils se réunirent aux assemblées de l'Eglise, et ils enseignèrent beaucoup de personnes. Ce fut à Antioche que, pour la première fois, les disciples furent appelés chrétiens.
Actes 15:17 Afin que le reste des hommes cherche le Seigneur, Ainsi que toutes les nations sur lesquelles mon nom est invoqué, Dit le Seigneur, qui fait ces choses,
1 Pierre 4:16 Mais si quelqu'un souffre comme chrétien, qu'il n'en ait point honte, et que plutôt il glorifie Dieu à cause de ce nom.