| Louis Segond Bible (1910)ne faites-vous pas en vous-mêmes une distinction, et ne jugez-vous pas sous l'inspiration de pensées mauvaises?Darby Bible (1859 / 1880) n'avez-vous pas fait une distinction en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas devenus des juges ayant de mauvaises pensées? Martin Bible (1744) N'avez-vous pas fait différence en vous-mêmes, et n'êtes-vous pas des juges qui avez des pensées injustes? ΙΑΚΩΒΟΥ 2:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὐ διεκρίθητε ἐν ἑαυτοῖς καὶ ἐγένεσθε κριταὶ διαλογισμῶν πονηρῶν;
|  | 
Luc 18:6 Le Seigneur ajouta: Entendez ce que dit le juge inique. Jean 7:24 Ne jugez pas selon l'apparence, mais jugez selon la justice. Jacques 3:17 La sagesse d'en haut est premièrement pure, ensuite pacifique, modérée, conciliante, pleine de miséricorde et de bons fruits, exempte de duplicité, d'hypocrisie.
|
| |
|