Jacques 1:10
<< Jacques 1:10 >>
Louis Segond Bible (1910)
Que le riche, au contraire, se glorifie de son humiliation; car il passera comme la fleur de l'herbe.

Darby Bible (1859 / 1880)
et le riche dans son abaissement, car il passera comme la fleur de l'herbe.

Martin Bible (1744)
[Et] que le riche, au contraire, [se glorifie] en sa basse condition; car il passera comme la fleur de l'herbe.

ΙΑΚΩΒΟΥ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὁ δὲ πλούσιος ἐν τῇ ταπεινώσει αὐτοῦ, ὅτι ὡς ἄνθος χόρτου παρελεύσεται.

James 1:10 New American Standard Bible (© 1995)
and the rich man is to glory in his humiliation, because like flowering grass he will pass away.


Job 14:2 Il naît, il est coupé comme une fleur; Il fuit et disparaît comme une ombre.
Psaume 39:6 Oui, l'homme se promène comme une ombre, Il s'agite vainement; Il amasse, et il ne sait qui recueillera.
Psaume 103:15 L'homme! ses jours sont comme l'herbe, Il fleurit comme la fleur des champs.
Ésaïe 40:7 L'herbe sèche, la fleur tombe, Quand le vent de l'Eternel souffle dessus. -Certainement le peuple est comme l'herbe:
Matthieu 6:30 Si Dieu revêt ainsi l'herbe des champs, qui existe aujourd'hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi?
1 Corinthiens 7:31 et ceux qui usent du monde comme n'en usant pas, car la figure de ce monde passe.
1 Pierre 1:24 Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe;