Ésaïe 5:23
<< Ésaïe 5:23 >>
Louis Segond Bible (1910)
Qui justifient le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents leurs droits!

Darby Bible (1859 / 1880)
qui justifient le méchant pour un présent, et qui ôtent aux justes leur justice!

Martin Bible (1744)
Qui justifient le méchant pour des présents, et qui ôtent à chacun des justes sa justice.

ישעה 5:23 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
מַצְדִּיקֵי רָשָׁע עֵקֶב שֹׁחַד וְצִדְקַת צַדִּיקִים יָסִירוּ מִמֶּנּוּ׃ ס

Isaiah 5:23 New American Standard Bible (© 1995)
Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!


Jacques 5:6 Vous avez condamné, vous avez tué le juste, qui ne vous a pas résisté.
Exode 23:8 Tu ne recevras point de présent; car les présents aveuglent ceux qui ont les yeux ouverts et corrompent les paroles des justes.
Psaume 94:21 Ils se rassemblent contre la vie du juste, Et ils condamnent le sang innocent.
Proverbes 17:15 Celui qui absout le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l'Eternel.
Proverbes 24:24 Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.
Ésaïe 1:23 Tes chefs sont rebelles et complices des voleurs, Tous aiment les présents et courent après les récompenses; Ils ne font pas droit à l'orphelin, Et la cause de la veuve ne vient pas jusqu'à eux.
Ésaïe 10:1 Malheur à ceux qui prononcent des ordonnances iniques, Et à ceux qui transcrivent des arrêts injustes,
Ésaïe 10:2 Pour refuser justice aux pauvres, Et ravir leur droit aux malheureux de mon peuple, Pour faire des veuves leur proie, Et des orphelins leur butin!
Ésaïe 32:7 Les armes du fourbe sont pernicieuses; Il forme de coupables desseins, Pour perdre les malheureux par des paroles mensongères, Même quand la cause du pauvre est juste.
Ésaïe 59:15 La vérité a disparu, Et celui qui s'éloigne du mal est dépouillé. -L'Eternel voit, d'un regard indigné, Qu'il n'y a plus de droiture.
Amos 5:12 Car, je le sais, vos crimes sont nombreux, Vos péchés se sont multipliés; Vous opprimez le juste, vous recevez des présents, Et vous violez à la porte le droit des pauvres.
Michée 3:11 Ses chefs jugent pour des présents, Ses sacrificateurs enseignent pour un salaire, Et ses prophètes prédisent pour de l'argent; Et ils osent s'appuyer sur l'Eternel, ils disent: L'Eternel n'est-il pas au milieu de nous? Le malheur ne nous atteindra pas.
Michée 7:3 Leurs mains sont habiles à faire le mal: Le prince a des exigences, Le juge réclame un salaire, Le grand manifeste son avidité, Et ils font ainsi cause commune.