Ésaïe 49:14
<< Ésaïe 49:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Sion disait: L'Eternel m'abandonne, Le Seigneur m'oublie! -

Darby Bible (1859 / 1880)
Mais Sion a dit: L'Éternel m'a abandonnée, et le Seigneur m'a oubliée!

Martin Bible (1744)
Mais Sion a dit; l'Eternel m'a délaissée, et le Seigneur m'a oubliée.

ישעה 49:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר צִיֹּון עֲזָבַנִי יְהוָה וַאדֹנָי שְׁכֵחָנִי׃

Isaiah 49:14 New American Standard Bible (© 1995)
But Zion said, "The LORD has forsaken me, And the Lord has forgotten me."


Ésaïe 40:27 Pourquoi dis-tu, Jacob, Pourquoi dis-tu, Israël: Ma destinée est cachée devant l'Eternel, Mon droit passe inaperçu devant mon Dieu?
Ésaïe 49:13 Cieux, réjouissez-vous! Terre, sois dans l'allégresse! Montagnes, éclatez en cris de joie! Car l'Eternel console son peuple, Il a pitié de ses malheureux.
Ésaïe 49:15 Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point.
Ésaïe 54:6 Car l'Eternel te rappelle comme une femme délaissée et au coeur attristé, Comme une épouse de la jeunesse qui a été répudiée, dit ton Dieu.
Ézéchiel 33:10 Et toi, fils de l'homme, dis à la maison d'Israël: Vous dites: Nos transgressions et nos péchés sont sur nous, et c'est à cause d'eux que nous sommes frappés de langueur; comment pourrions-nous vivre?