Ésaïe 42:21
<< Ésaïe 42:21 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel a voulu, pour le bonheur d'Israël, Publier une loi grande et magnifique.

Darby Bible (1859 / 1880)
L'Éternel a pris plaisir en lui à cause de sa justice: il a rendu la loi grande et honorable.

Martin Bible (1744)
L'Eternel prenait plaisir [en lui] à cause de sa justice; il magnifiait [sa] Loi, et le rendait honorable.

ישעה 42:21 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
יְהוָה חָפֵץ לְמַעַן צִדְקֹו יַגְדִּיל תֹּורָה וְיַאְדִּיר׃

Isaiah 42:21 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD was pleased for His righteousness' sake To make the law great and glorious.


Psaume 138:2 Je me prosterne dans ton saint temple, Et je célèbre ton nom, à cause de ta bonté et de ta fidélité, Car ta renommée s'est accrue par l'accomplissemen de tes promesses.
Ésaïe 42:4 Il ne se découragera point et ne se relâchera point, Jusqu'à ce qu'il ait établi la justice sur la terre, Et que les îles espèrent en sa loi.
Ésaïe 51:4 Mon peuple, sois attentif! Ma nation, prête-moi l'oreille! Car la loi sortira de moi, Et j'établirai ma loi pour être la lumière des peuples.