Ésaïe 40:18
<< Ésaïe 40:18 >>
Louis Segond Bible (1910)
A qui voulez-vous comparer Dieu? Et quelle image ferez-vous son égale?

Darby Bible (1859 / 1880)
A qui donc comparerez-vous *Dieu, et à quelle ressemblance l'égalerez-vous?

Martin Bible (1744)
A qui donc ferez-vous ressembler le [Dieu] Fort, et quelle ressemblance lui approprierez-vous?

ישעה 40:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְאֶל־מִי תְּדַמְּיוּן אֵל וּמַה־דְּמוּת תַּעַרְכוּ לֹו׃

Isaiah 40:18 New American Standard Bible (© 1995)
To whom then will you liken God? Or what likeness will you compare with Him?


Actes 17:29 Ainsi donc, étant la race de Dieu, nous ne devons pas croire que la divinité soit semblable à de l'or, à de l'argent, ou à de la pierre, sculptés par l'art et l'industrie de l'homme.
Exode 8:10 Il répondit: Pour demain. Et Moïse dit: Il en sera ainsi, afin que tu saches que nul n'est semblable à l'Eternel, notre Dieu.
Exode 15:11 Qui est comme toi parmi les dieux, ô Eternel? Qui est comme toi magnifique en sainteté, Digne de louanges, Opérant des prodiges?
Deutéronome 4:15 Puisque vous n'avez vu aucune figure le jour où l'Eternel vous parla du milieu du feu, à Horeb, veillez attentivement sur vos âmes,
1 Samuel 2:2 Nul n'est saint comme l'Eternel; Il n'y a point d'autre Dieu que toi; Il n'y a point de rocher comme notre Dieu.
Ésaïe 40:25 A qui me comparerez-vous, pour que je lui ressemble? Dit le Saint.
Ésaïe 46:5 A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?
Michée 7:18 Quel Dieu est semblable à toi, Qui pardonnes l'iniquité, qui oublies les péchés Du reste de ton héritage? Il ne garde pas sa colère à toujours, Car il prend plaisir à la miséricorde.