Ésaïe 38:19
<< Ésaïe 38:19 >>
Louis Segond Bible (1910)
Le vivant, le vivant, c'est celui-là qui te loue, Comme moi aujourd'hui; Le père fait connaître à ses enfants ta fidélité.

Darby Bible (1859 / 1880)
Le vivant, le vivant est celui qui te louera, comme moi aujourd'hui; le père fera connaître aux fils ta vérité.

Martin Bible (1744)
Mais le vivant, le vivant, est celui qui te célébrera, comme moi aujourd'hui; le père conduira les enfants à la connaissance de ta vérité.

ישעה 38:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
חַי חַי הוּא יֹודֶךָ כָּמֹונִי הַיֹּום אָב לְבָנִים יֹודִיעַ אֶל־אֲמִתֶּךָ׃

Isaiah 38:19 New American Standard Bible (© 1995)
"It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.


Deutéronome 6:7 Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
Deutéronome 11:19 Vous les enseignerez à vos enfants, et vous leur en parlerez quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
Psaume 78:4 Nous ne le cacherons point à leurs enfants; Nous dirons à la génération future les louanges de l'Eternel, Et sa puissance, et les prodiges qu'il a opérés.
Psaume 78:5 Il a établi un témoignage en Jacob, Il a mis une loi en Israël, Et il a ordonné à nos pères de l'enseigner à leurs enfants,
Psaume 118:17 Je ne mourrai pas, je vivrai, Et je raconterai les oeuvres de l'Eternel.
Psaume 119:175 Que mon âme vive et qu'elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
Psaume 145:4 Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!