Ésaïe 33:5
<< Ésaïe 33:5 >>
Louis Segond Bible (1910)
L'Eternel est élevé, Car il habite en haut; Il remplit Sion De droiture et de justice.

Darby Bible (1859 / 1880)
L'Éternel est exalté; car il demeure en haut, il a rempli Sion de droiture et de justice;

Martin Bible (1744)
L'Eternel s'en va être exalté, car il habite en un lieu haut élevé; il remplira Sion de jugement et de justice.

ישעה 33:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
נִשְׂגָּב יְהוָה כִּי שֹׁכֵן מָרֹום מִלֵּא צִיֹּון מִשְׁפָּט וּצְדָקָה׃

Isaiah 33:5 New American Standard Bible (© 1995)
The LORD is exalted, for He dwells on high; He has filled Zion with justice and righteousness.


Psaume 97:9 Car toi, Eternel! tu es le Très-Haut sur toute la terre, Tu es souverainement élevé au-dessus de tous les dieux.
Ésaïe 1:26 Je rétablirai tes juges tels qu'ils étaient autrefois, Et tes conseillers tels qu'ils étaient au commencement. Après cela, on t'appellera ville de la justice, Cité fidèle.
Ésaïe 5:16 L'Eternel des armées sera élevé par le jugement, Et le Dieu saint sera sanctifié par la justice.
Ésaïe 26:1 En ce jour, on chantera ce cantique dans le pays de Juda: Nous avons une ville forte; Il nous donne le salut pour murailles et pour rempart.
Ésaïe 28:6 Un esprit de justice pour celui qui est assis au siège de la justice, Et une force pour ceux qui repoussent l'ennemi jusqu'à ses portes.
Ésaïe 30:18 Cependant l'Eternel désire vous faire grâce, Et il se lèvera pour vous faire miséricorde; Car l'Eternel est un Dieu juste: Heureux tous ceux qui espèrent en lui!
Ésaïe 32:16 Alors la droiture habitera dans le désert, Et la justice aura sa demeure dans le verger.
Ésaïe 33:4 On moissonne votre butin, Comme moissonne la sauterelle; On se précipite dessus, Comme se précipitent les sauterelles.
Ésaïe 56:1 Ainsi parle l'Eternel: Observez ce qui est droit, et pratiquez ce qui est juste; Car mon salut ne tardera pas à venir, Et ma justice à se manifester.
Ésaïe 57:15 Car ainsi parle le Très-Haut, Dont la demeure est éternelle et dont le nom est saint: J'habite dans les lieux élevés et dans la sainteté; Mais je suis avec l'homme contrit et humilié, Afin de ranimer les esprits humiliés, Afin de ranimer les coeurs contrits.