Ésaïe 23:6
<< Ésaïe 23:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Passez à Tarsis, Lamentez-vous, habitants de la côte!

Darby Bible (1859 / 1880)
Traversez vers Tarsis, hurlez, vous, les habitants de l'île!

Martin Bible (1744)
Passez en Tarsis, hurlez, vous qui habitez dans les Iles.

ישעה 23:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עִבְרוּ תַּרְשִׁישָׁה הֵילִילוּ יֹשְׁבֵי אִי׃

Isaiah 23:6 New American Standard Bible (© 1995)
Pass over to Tarshish; Wail, O inhabitants of the coastland.


Ésaïe 23:1 Oracle sur Tyr. Lamentez-vous, navires de Tarsis! Car elle est détruite: plus de maisons! plus d'entrée! C'est du pays de Kittim que la nouvelle leur en est venue.
Jérémie 10:9 On apporte de Tarsis des lames d'argent, et d'Uphaz de l'or, L'ouvrier et la main de l'orfèvre les mettent en oeuvre; Les vêtements de ces dieux sont d'étoffes teintes en bleu et en pourpre, Tous sont l'ouvrage d'habiles artisans.
Ézéchiel 27:35 Tous les habitants des îles sont dans la stupeur à cause de toi, Leurs rois sont saisis d'épouvante, Leur visage est bouleversé.
Jonas 1:3 Et Jonas se leva pour s'enfuir à Tarsis, loin de la face de l'Eternel. Il descendit à Japho, et il trouva un navire qui allait à Tarsis; il paya le prix du transport, et s'embarqua pour aller avec les passagers à Tarsis, loin de la face de l'Eternel.