Hébreux 11:24
<< Hébreux 11:24 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est par la foi que Moïse, devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille de Pharaon,

Darby Bible (1859 / 1880)
Par la foi, Moïse, étant devenu grand, refusa d'être appelé fils de la fille du Pharaon,

Martin Bible (1744)
Par la foi Moïse étant déjà grand, refusa d'être nommé fils de la fille de Pharaon.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Πίστει Μωϋσῆς μέγας γενόμενος ἠρνήσατο λέγεσθαι υἱὸς θυγατρὸς Φαραώ,

Hebrews 11:24 New American Standard Bible (© 1995)
By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter,


Exode 2:10 Quand il eut grandi, elle l'amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse, car, dit-elle, je l'ai retiré des eaux.
Exode 2:11 En ce temps-là, Moïse, devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Egyptien qui frappait un Hébreu d'entre ses frères.
Actes 7:23 Il avait quarante ans, lorsqu'il lui vint dans le coeur de visiter ses frères, les fils d'Israël.