Hébreux 10:9
<< Hébreux 10:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
il dit ensuite: Voici, je viens Pour faire ta volonté. Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde.

Darby Bible (1859 / 1880)
-alors il dit: "Voici, je viens pour faire ta volonté". Il ôte le premier afin d'établir le second.

Martin Bible (1744)
Il ôte [donc] le premier, afin d'établir le second.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 10:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τότε εἴρηκεν, Ἰδοὺ ἥκω τοῦ ποιῆσαι τὸ θέλημα σου. ἀναιρεῖ τὸ πρώτον ἵνα τὸ δεύτερον στήσῃ

Hebrews 10:9 New American Standard Bible (© 1995)
then He said, "BEHOLD, I HAVE COME TO DO YOUR WILL." He takes away the first in order to establish the second.


Psaume 40:7 Alors je dis: Voici, je viens Avec le rouleau du livre écrit pour moi.
Psaume 40:8 Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon coeur.
Hébreux 10:7 Alors j'ai dit: Voici, je viens Dans le rouleau du livre il est question de moi Pour faire, ô Dieu, ta volonté.