Habacuc 3:9
<< Habacuc 3:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Ton arc est mis à nu; Les malédictions sont les traits de ta parole... Pause. Tu fends la terre pour donner cours aux fleuves.

Darby Bible (1859 / 1880)
Ton arc était mis à nu,... les verges de jugement jurées par ta parole. Sélah. Tu fendis la terre par des rivières.

Martin Bible (1744)
Ton arc se réveilla, et tira toutes les flèches, [selon] le serment fait aux Tribus, [savoir ta] parole ; Sélah. Tu fendis la terre, et tu en fis sortir des fleuves.

חבקוק 3:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
עֶרְיָה תֵעֹור קַשְׁתֶּךָ שְׁבֻעֹות מַטֹּות אֹמֶר סֶלָה נְהָרֹות תְּבַקַּע־אָרֶץ׃

Habakkuk 3:9 New American Standard Bible (© 1995)
Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.


Psaume 7:12 Si le méchant ne se convertit pas, il aiguise son glaive, Il bande son arc, et il vise;
Psaume 7:13 Il dirige sur lui des traits meurtriers, Il rend ses flèches brûlantes.
Psaume 78:16 Du rocher il fit jaillir des sources, Et couler des eaux comme des fleuves.
Psaume 105:41 Il ouvrit le rocher, et des eaux coulèrent; Elles se répandirent comme un fleuve dans les lieux arides.
Habacuc 3:11 Le soleil et la lune s'arrêtent dans leur demeure, A la lumière de tes flèches qui partent, A la clarté de ta lance qui brille.