Habacuc 3:15
<< Habacuc 3:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Avec tes chevaux tu foules la mer, La boue des grandes eaux.

Darby Bible (1859 / 1880)
Tu traversas la mer avec tes chevaux, l'amas de grandes eaux.

Martin Bible (1744)
Tu marchas avec tes chevaux par la mer; les grandes eaux ayant été amoncelées.

חבקוק 3:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דָּרַכְתָּ בַיָּם סוּסֶיךָ חֹמֶר מַיִם רַבִּים׃

Habakkuk 3:15 New American Standard Bible (© 1995)
You trampled on the sea with Your horses, On the surge of many waters.


Exode 15:8 Au souffle de tes narines, les eaux se sont amoncelées, Les courants se sont dressés comme une muraille, Les flots se sont durcis au milieu de la mer.
Psaume 77:19 Tu te frayas un chemin par la mer, Un sentier par les grandes eaux, Et tes traces ne furent plus reconnues.
Habacuc 3:8 L'Eternel est-il irrité contre les fleuves? Est-ce contre les fleuves que s'enflamme ta colère, Contre la mer que se répand ta fureur, Pour que tu sois monté sur tes chevaux, Sur ton char de victoire?