Genèse 43:4
<< Genèse 43:4 >>
Louis Segond Bible (1910)
Si donc tu veux envoyer notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres.

Darby Bible (1859 / 1880)
Si tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons, et nous t'achèterons des vivres;

Martin Bible (1744)
Si [donc] tu envoies notre frère avec nous, nous descendrons [en Egypte], et t'achèterons des vivres.

בראשית 43:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אִם־יֶשְׁךָ מְשַׁלֵּחַ אֶת־אָחִינוּ אִתָּנוּ נֵרְדָה וְנִשְׁבְּרָה לְךָ אֹכֶל׃

Genesis 43:4 New American Standard Bible (© 1995)
"If you send our brother with us, we will go down and buy you food.


Genèse 43:3 Juda lui répondit: Cet homme nous a fait cette déclaration formelle: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.
Genèse 43:5 Mais si tu ne veux pas l'envoyer, nous ne descendrons point, car cet homme nous a dit: Vous ne verrez pas ma face, à moins que votre frère ne soit avec vous.