Genèse 42:15
<< Genèse 42:15 >>
Louis Segond Bible (1910)
Voici comment vous serez éprouvés. Par la vie de Pharaon! vous ne sortirez point d'ici que votre jeune frère ne soit venu.

Darby Bible (1859 / 1880)
Par ceci vous serez mis à l'épreuve: Vie du Pharaon! si vous sortez d'ici, à moins que votre jeune frère ne vienne ici!

Martin Bible (1744)
Vous serez éprouvés par ce moyen : Vive Pharaon, si vous sortez d'ici, que votre jeune frère ne soit venu ici.

בראשית 42:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
בְּזֹאת תִּבָּחֵנוּ חֵי פַרְעֹה אִם־תֵּצְאוּ מִזֶּה כִּי אִם־בְּבֹוא אֲחִיכֶם הַקָּטֹן הֵנָּה׃

Genesis 42:15 New American Standard Bible (© 1995)
by this you will be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here!


Genèse 42:14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
Genèse 44:21 Tu as dit à tes serviteurs: Faites-le descendre vers moi, et que je le voie de mes propres yeux.
1 Samuel 17:55 Lorsque Saül avait vu David marcher à la rencontre du Philistin, il avait dit à Abner, chef de l'armée: De qui ce jeune homme est-il fils, Abner? Abner répondit: Aussi vrai que ton âme est vivante, ô roi! je l'ignore.