Genèse 4:2
<< Genèse 4:2 >>
Louis Segond Bible (1910)
Elle enfanta encore son frère Abel. Abel fut berger, et Caïn fut laboureur.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et elle enfanta encore son frère, Abel. Et Abel paissait le menu bétail, et Caïn labourait la terre.

Martin Bible (1744)
Elle enfanta encore Abel son frère; et Abel fut berger, et Caïn laboureur.

בראשית 4:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּסֶף לָלֶדֶת אֶת־אָחִיו אֶת־הָבֶל וַיְהִי־הֶבֶל רֹעֵה צֹאן וְקַיִן הָיָה עֹבֵד אֲדָמָה׃

Genesis 4:2 New American Standard Bible (© 1995)
Again, she gave birth to his brother Abel. And Abel was a keeper of flocks, but Cain was a tiller of the ground.


Luc 11:50 afin qu'il soit demandé compte à cette génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,
Luc 11:51 depuis le sang d'Abel jusqu'au sang de Zacharie, tué entre l'autel et le temple; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette génération.
Genèse 4:1 Adam connut Eve, sa femme; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit: J'ai formé un homme avec l'aide de l'Eternel.
Genèse 4:3 Au bout de quelque temps, Caïn fit à l'Eternel une offrande des fruits de la terre;
Genèse 46:32 Ces hommes sont bergers, car ils élèvent des troupeaux; ils ont amené leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient.
Genèse 47:3 Pharaon leur dit: Quelle est votre occupation? Ils répondirent à Pharaon: Tes serviteurs sont bergers, comme l'étaient nos pères.