Genèse 38:13
<< Genèse 38:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
On en informa Tamar, et on lui dit: Voici ton beau-père qui monte à Thimna, pour tondre ses brebis.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et on l'annonça à Tamar, en disant: Voici, ton beau-père monte à Thimna pour tondre son troupeau.

Martin Bible (1744)
Et on fit savoir à Tamar, et on lui dit : Voici, ton beau-père monte à Timnath, pour tondre ses brebis.

בראשית 38:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֻּגַּד לְתָמָר לֵאמֹר הִנֵּה חָמִיךְ עֹלֶה תִמְנָתָה לָגֹז צֹאנֹו׃

Genesis 38:13 New American Standard Bible (© 1995)
It was told to Tamar, "Behold, your father-in-law is going up to Timnah to shear his sheep."


Josué 15:10 De Baala elle tournait à l'occident vers la montagne de Séir, traversait le côté septentrional de la montagne de Jearim, à Kesalon, descendait à Beth-Schémesch, et passait par Thimna.
Josué 15:57 Kaïn, Guibea, et Thimna; dix villes, et leurs villages.
Juges 14:1 Samson descendit à Thimna, et il y vit une femme parmi les filles des Philistins.
1 Samuel 25:2 Il y avait à Maon un homme fort riche, possédant des biens à Carmel; il avait trois mille brebis et mille chèvres, et il se trouvait à Carmel pour la tonte de ses brebis.
1 Chroniques 2:4 Tamar, belle-fille de Juda, lui enfanta Pérets et Zérach. Total des fils de Juda: cinq.