Genèse 30:13
<< Genèse 30:13 >>
Louis Segond Bible (1910)
Léa dit: Que je suis heureuse! car les filles me diront heureuse. Et elle l'appela du nom d'Aser.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Léa dit: Pour mon bonheur! car les filles me diront bienheureuse. Et elle appela son nom Aser.

Martin Bible (1744)
Et Léa dit : C'est pour me rendre heureuse; car les filles me diront bienheureuse; c'est pourquoi elle le nomma Aser.

בראשית 30:13 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַתֹּאמֶר לֵאָה בְּאָשְׁרִי כִּי אִשְּׁרוּנִי בָּנֹות וַתִּקְרָא אֶת־שְׁמֹו אָשֵׁר׃

Genesis 30:13 New American Standard Bible (© 1995)
Then Leah said, "Happy am I! For women will call me happy." So she named him Asher.


Luc 1:48 Parce qu'il a jeté les yeux sur la bassesse de sa servante. Car voici, désormais toutes les générations me diront bienheureuse,
Genèse 30:12 Zilpa, servante de Léa, enfanta un second fils à Jacob.
Genèse 49:20 Aser produit une nourriture excellente; Il fournira les mets délicats des rois.
Cantique des Cantiqu 6:9 Une seule est ma colombe, ma parfaite; Elle est l'unique de sa mère, La préférée de celle qui lui donna le jour. Les jeunes filles la voient, et la disent heureuse; Les reines et les concubines aussi, et elles la louent. -