Genèse 29:6
<< Genèse 29:6 >>
Louis Segond Bible (1910)
Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il leur dit: Se porte-t-il bien? Et ils dirent: Bien; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le bétail.

Martin Bible (1744)
Il leur dit : Se porte-t-il bien? Ils lui répondirent : Il se porte bien; et voilà Rachel sa fille, qui vient avec le troupeau.

בראשית 29:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמֶר לָהֶם הֲשָׁלֹום לֹו וַיֹּאמְרוּ שָׁלֹום וְהִנֵּה רָחֵל בִּתֹּו בָּאָה עִם־הַצֹּאן׃

Genesis 29:6 New American Standard Bible (© 1995)
And he said to them, "Is it well with him?" And they said, "It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep."


Genèse 29:7 Il dit: Voici, il est encore grand jour, et il n'est pas temps de rassembler les troupeaux; abreuvez les brebis, puis allez, et faites-les paître.
Exode 2:16 Le sacrificateur de Madian avait sept filles. Elles vinrent puiser de l'eau, et elles remplirent les auges pour abreuver le troupeau de leur père.