Genèse 28:16
<< Genèse 28:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas!

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Jacob se réveilla de son sommeil, et il dit: Certainement, l'Éternel est dans ce lieu, et moi je ne le savais pas.

Martin Bible (1744)
Et quand Jacob fut réveillé de son sommeil, il dit : Certes! l'Eternel est en ce lieu-ci, et je n'en savais rien.

בראשית 28:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּיקַץ יַעֲקֹב מִשְּׁנָתֹו וַיֹּאמֶר אָכֵן יֵשׁ יְהוָה בַּמָּקֹום הַזֶּה וְאָנֹכִי לֹא יָדָעְתִּי׃

Genesis 28:16 New American Standard Bible (© 1995)
Then Jacob awoke from his sleep and said, "Surely the LORD is in this place, and I did not know it."


Exode 3:4 L'Eternel vit qu'il se détournait pour voir; et Dieu l'appela du milieu du buisson, et dit: Moïse! Moïse! Et il répondit: Me voici!
Josué 5:13 Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit: Es-tu des nôtres ou de nos ennemis?
1 Rois 3:15 Salomon s'éveilla. Et voilà le songe. Salomon revint à Jérusalem, et se présenta devant l'arche de l'alliance de l'Eternel. Il offrit des holocaustes et des sacrifices d'actions de grâces, et il fit un festin à tous ses serviteurs.
Psaume 139:7 Où irais-je loin de ton esprit, Et où fuirais-je loin de ta face?
Jérémie 31:26 Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; Mon sommeil m'avait été agréable.