Genèse 27:3
<< Genèse 27:3 >>
Louis Segond Bible (1910)
Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, va dans les champs, et chasse-moi du gibier.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et maintenant, je te prie, prends tes armes, ton carquois et ton arc, et sors dans les champs, et prends-moi du gibier;

Martin Bible (1744)
Maintenant donc, je te prie, prends tes armes, ton carquois, et ton arc, et t'en va aux champs, et prends-moi de la venaison.

בראשית 27:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְעַתָּה שָׂא־נָא כֵלֶיךָ תֶּלְיְךָ וְקַשְׁתֶּךָ וְצֵא הַשָּׂדֶה וְצוּדָה לִּי [צֵידָה כ] (צָיִד׃ ק)

Genesis 27:3 New American Standard Bible (© 1995)
"Now then, please take your gear, your quiver and your bow, and go out to the field and hunt game for me;


Genèse 25:28 Isaac aimait Esaü, parce qu'il mangeait du gibier; et Rebecca aimait Jacob.
Genèse 27:4 Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.