Genèse 27:14
<< Genèse 27:14 >>
Louis Segond Bible (1910)
Jacob alla les prendre, et les apporta à sa mère, qui fit un mets comme son père aimait.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il alla et les prit, et les apporta à sa mère; et sa mère apprêta un mets savoureux comme son père aimait.

Martin Bible (1744)
Il s'en alla donc, et le prit, et il l'apporta à sa mère; et sa mère en apprêta des viandes d'appétit, comme son père les aimait.

בראשית 27:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֵּלֶךְ וַיִּקַּח וַיָּבֵא לְאִמֹּו וַתַּעַשׂ אִמֹּו מַטְעַמִּים כַּאֲשֶׁר אָהֵב אָבִיו׃

Genesis 27:14 New American Standard Bible (© 1995)
So he went and got them, and brought them to his mother; and his mother made savory food such as his father loved.


Genèse 27:4 Fais-moi un mets comme j'aime, et apporte-le-moi à manger, afin que mon âme te bénisse avant que je meure.
Genèse 27:13 Sa mère lui dit: Que cette malédiction, mon fils, retombe sur moi! Ecoute seulement ma voix, et va me les prendre.
Genèse 27:15 Ensuite, Rebecca prit les vêtements d'Esaü, son fils aîné, les plus beaux qui se trouvaient à la maison, et elle les fit mettre à Jacob, son fils cadet.