| Louis Segond Bible (1910)Les jours où elle devait accoucher s'accomplirent; et voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre.Darby Bible (1859 / 1880) Et les jours où elle devait enfanter s'accomplirent, et voici, il y avait des jumeaux dans son ventre. Martin Bible (1744) Et quand son temps d'enfanter fut accompli, voici il y avait deux jumeaux en son ventre.
|  | 
Genèse 25:23 Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit. Genèse 25:25 Le premier sortit entièrement roux, comme un manteau de poil; et on lui donna le nom d'Esaü. Genèse 38:27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, il y avait deux jumeaux dans son ventre. Deutéronome 23:7 Tu n'auras point en abomination l'Edomite, car il est ton frère; tu n'auras point en abomination l'Egyptien, car tu as été étranger dans son pays:
|
| |
|