Genèse 24:34
<< Genèse 24:34 >>
Louis Segond Bible (1910)
Alors il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Laban dit: Parle. Et il dit: Je suis serviteur d'Abraham.

Martin Bible (1744)
Il dit donc : Je suis serviteur d'Abraham.

בראשית 24:34 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּאמַר עֶבֶד אַבְרָהָם אָנֹכִי׃

Genesis 24:34 New American Standard Bible (© 1995)
So he said, "I am Abraham's servant.


Genèse 24:2 Abraham dit à son serviteur, le plus ancien de sa maison, l'intendant de tous ses biens: Mets, je te prie, ta main sous ma cuisse;
Genèse 24:33 Puis, il lui servit à manger. Mais il dit: Je ne mangerai point, avant d'avoir dit ce que j'ai à dire. Parle! dit Laban.