Genèse 22:20
<< Genèse 22:20 >>
Louis Segond Bible (1910)
Après ces choses, on fit à Abraham un rapport, en disant: Voici, Milca a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère:

Darby Bible (1859 / 1880)
Et il arriva, après ces choses, qu'on rapporta à Abraham en disant: Voici, Milca, elle aussi, a enfanté des enfants à Nakhor, ton frère:

Martin Bible (1744)
Or il arriva après ces choses, que quelqu'un apporta des nouvelles à Abraham, en disant : Voici, Milca a aussi enfanté des enfants à Nacor ton frère.

בראשית 22:20 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיְהִי אַחֲרֵי הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וַיֻּגַּד לְאַבְרָהָם לֵאמֹר הִנֵּה יָלְדָה מִלְכָּה גַם־הִוא בָּנִים לְנָחֹור אָחִיךָ׃

Genesis 22:20 New American Standard Bible (© 1995)
Now it came about after these things, that it was told Abraham, saying, "Behold, Milcah also has borne children to your brother Nahor:


Genèse 11:29 Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.
Genèse 22:21 Uts, son premier-né, Buz, son frère, Kemuel, père d'Aram,
Genèse 24:15 Il n'avait pas encore fini de parler que sortit, sa cruche sur l'épaule, Rebecca, née de Bethuel, fils de Milca, femme de Nachor, frère d'Abraham.