Genèse 18:27
<< Genèse 18:27 >>
Louis Segond Bible (1910)
Abraham reprit, et dit: Voici, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui ne suis que poudre et cendre.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et Abraham répondit et dit: Voici, je te prie, j'ai osé parler au Seigneur, moi qui suis poussière et cendre.

Martin Bible (1744)
Et Abraham répondit, en disant : Voici, j'ai pris maintenant la hardiesse de parler au Seigneur, quoique je ne sois que poudre et que cendre.

בראשית 18:27 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיַּעַן אַבְרָהָם וַיֹּאמַר הִנֵּה־נָא הֹואַלְתִּי לְדַבֵּר אֶל־אֲדֹנָי וְאָנֹכִי עָפָר וָאֵפֶר׃

Genesis 18:27 New American Standard Bible (© 1995)
And Abraham replied, "Now behold, I have ventured to speak to the Lord, although I am but dust and ashes.


Genèse 3:19 C'est à la sueur de ton visage que tu mangeras du pain, jusqu'à ce que tu retournes dans la terre, d'où tu as été pris; car tu es poussière, et tu retourneras dans la poussière.
Genèse 18:28 Peut-être des cinquante justes en manquera-t-il cinq: pour cinq, détruiras-tu toute la ville? Et l'Eternel dit: Je ne la détruirai point, si j'y trouve quarante-cinq justes.
Job 30:19 Dieu m'a jeté dans la boue, Et je ressemble à la poussière et à la cendre.
Job 42:6 C'est pourquoi je me condamne et je me repens Sur la poussière et sur la cendre.