Genèse 18:22
<< Genèse 18:22 >>
Louis Segond Bible (1910)
Les hommes s'éloignèrent, et allèrent vers Sodome. Mais Abraham se tint encore en présence de l'Eternel.

Darby Bible (1859 / 1880)
Et les hommes se détournèrent de là, et ils allaient vers Sodome; et Abraham se tenait encore devant l'Éternel.

Martin Bible (1744)
Ces hommes donc partant de là allaient vers Sodome; mais Abraham se tint encore devant l'Eternel.

בראשית 18:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיִּפְנוּ מִשָּׁם הָאֲנָשִׁים וַיֵּלְכוּ סְדֹמָה וְאַבְרָהָם עֹודֶנּוּ עֹמֵד לִפְנֵי יְהוָה׃

Genesis 18:22 New American Standard Bible (© 1995)
Then the men turned away from there and went toward Sodom, while Abraham was still standing before the LORD.


Genèse 18:1 L'Eternel lui apparut parmi les chênes de Mamré, comme il était assis à l'entrée de sa tente, pendant la chaleur du jour.
Genèse 18:2 Il leva les yeux, et regarda: et voici, trois hommes étaient debout près de lui. Quand il les vit, il courut au-devant d'eux, depuis l'entrée de sa tente, et se prosterna en terre.
Genèse 18:16 Ces hommes se levèrent pour partir, et ils regardèrent du côté de Sodome. Abraham alla avec eux, pour les accompagner.
Genèse 18:17 Alors l'Eternel dit: Cacherai-je à Abraham ce que je vais faire?...
Genèse 19:1 Les deux anges arrivèrent à Sodome sur le soir; et Lot était assis à la porte de Sodome. Quand Lot les vit, il se leva pour aller au-devant d'eux, et se prosterna la face contre terre.
Genèse 19:27 Abraham se leva de bon matin, pour aller au lieu où il s'était tenu en présence de l'Eternel.