Genèse 1:30
<< Genèse 1:30 >>
Louis Segond Bible (1910)
Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi.

Darby Bible (1859 / 1880)
et à tout animal de la terre; et à tout oiseau des cieux, et à tout ce qui rampe sur la terre, qui a en soi une âme vivante, j'ai donné toute plante verte pour nourriture. Et il fut ainsi.

Martin Bible (1744)
Mais [j'ai donné] à toutes les bêtes de la terre, et à tous les oiseaux des cieux et à toute chose qui se meut sur la terre, ayant vie en soi-même, toute herbe verte pour manger; et il fut ainsi.

בראשית 1:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וּלְכָל־חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל־עֹוף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל ׀ רֹומֵשׂ עַל־הָאָרֶץ אֲשֶׁר־בֹּו נֶפֶשׁ חַיָּה אֶת־כָּל־יֶרֶק עֵשֶׂב לְאָכְלָה וַיְהִי־כֵן׃

Genesis 1:30 New American Standard Bible (© 1995)
and to every beast of the earth and to every bird of the sky and to every thing that moves on the earth which has life, I have given every green plant for food"; and it was so.


Genèse 6:21 Et toi, prends de tous les aliments que l'on mange, et fais-en une provision auprès de toi, afin qu'ils te servent de nourriture ainsi qu'à eux.
Psaume 145:15 Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Psaume 145:16 Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Psaume 147:9 Il donne la nourriture au bétail, Aux petits du corbeau quand ils crient,